Intervista a Paolo Collo

Paolo Collo (Torino, 1950) è un traduttore italiano.

paolo_collo

Iniziò a lavorare per Einaudi nel 1973: vi rimase per 35 anni, divenendone caporedattore centrale; fu poi nominato responsabile della pubblicazione delle opere in spagnolo e portoghese, traducendone alcune personalmente. Nel 1988 ha vinto il XVIII Premio “Leone Traverso” opera prima per la traduzione di Il Mandarino – La Buonanima di Eça de Queiroz. Nel 2008 gli è stato assegnato il Premio Nazionale per la Traduzione per l’attività complessiva. Ha inoltre vinto il Premio Elsa Morante, il Premio Cervantes e il Premio Trieste-Poesia.

Qui la sua intervista per il TG2.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...